Пройти крізь стіни
«Пройти крізь стіни» - український переклад автобіографії зірки сучасного перформансу – Марини Абрамович.
Марина Абрамович – одна з найвідоміших художниць сьогодення. За нею велика особиста історія, втрати, біль та невпинне розширення меж розуміння людини. Автобіографія може стати не лише ключем до розуміння Марини Абрамович, – а й новітнього мистецтва, історії постсоціалістичних країн і сучасності.
Книжка «Пройти крізь стіни» була опублікована англійською наприкінці 2016 року. Це розповідь про життя найбільш знаної художниці, котра працює в жанрі перформансу, сповнена страху, болю, виснаження, небезпеки та безкомпромісного прагнення розширювати межі емоційних і духовних досвідів.
Переклад українською здійснив письменник і куратор мистецьких проектів Олександр Михед. Дизайн і верстку зробив Микола Ковальчук, провідний спеціаліст у сфері книжкового дизайну та шрифтів.
Цю книгу неможливо було знайти тогоріч ніде. Дякую Вам тисячі разів за доставку цього року! Поглинаючи рядок за рядком історію Марини, водночас розпочинаєш мандри її життям: тут і сімейні глибокі драми, і політичне життя, і війна, і мистецькі течії. Книгу не хотілося читати швидко - кортіло її розтягувати в часі. Вона дарує чарівні сни, а зранку мотивує прокидатися, бо хочеться повертатися до історії. Ілюстрації тут вкрай довершені, доповнюють розповідь. Книга дала можливість для розуміння перформансу та поштовх до дії творити своє. Особисто в мені ця розповідь відреанімувала бажання досліджувати навколишній світ. Пишу скупо та поверхнево, бо не люблю спойлери. Якщо вам до вподоби сучасне мистецтво, перформанс, мемуари та мандри - ця книга не залишить вас байдужим/-ою
- Способи оплати
- Картою на сайті
- Оплата при отриманні
- Способи доставки
- Новою Поштою - від 1500 грн. безкоштовно
- Кур'єром по місту - згідно тарифів
- Самовивіз з магазину - Луцьк